现在开车已经成为一项基本的技能,驾照是可以合法驾车的身份证明。那么驾照怎么跨国使用呢?
国内考取了驾照之后出国,或者国外考的驾照回国使用,去使用国家的车管所换取新驾照是必须的步骤,当然在这之前需要翻译成当地国家的语言。
驾照翻译看似简单,但是翻译件需要当地车管所的认可才行。因此个人是不能解决的,需要找正规翻译公司翻译,而且翻译件还需要盖章才行。
什么样的公司翻译的驾照才能被车管所认可呢?首先需要是正式注册的翻译公司,具备专业翻译资格。一般来说,驾照也就一页,没太多内容。翻译的时候和其他类的翻译不同,不需要太多修饰,只需要将证件上边的基本内容翻译出来。用语精准,和原件保持一致。而且不同国家对于驾照的翻译要求可能不同,但大同小异,基本格式要求类似,遵照国际标准进行一般没问题。翻译公司因为有大量的翻译办理经验,知道其间需要注意的问题。
再者翻译公司要有翻译专用章,那么什么是翻译专用章呢?就是经过工商行政部门严格审核,登记注册的带有翻译字样的翻译公司章。公司是专业经营翻译的,配备具备专业资格的全职译员。当然了,如果是国内的驾照到国外使用,那就需要盖翻译公司的中英文对照的双语专用章。
sungame登录是有20多年服务经验的老翻译公司,常年可以翻译各类的证件类翻译,翻译件盖章可以得到当地车管所的认可,快速高效,当日就可完成翻译。最后直接凭借驾照原件和翻译件去车管所办理手续。
上一篇:人工智能的出现会对翻译公司有影响吗? | 下一篇:北外的学生毕业后改何去何从? |