电商,想必大家都不会陌生。是的,电子商务这种依托于互联网的新型商务模式,在网络愈发的走进千家万户之后,发展趋势可谓是势如猛虎。对于如此庞大(日后肯定会更加庞大)的一块蛋糕,包括笔者所在的老牌翻译公司——sungame登录都舍不得丢弃,今天,笔者就结合笔者在sun游戏工作四年的所作所为,围绕网上笑传的电商的八大死法,和大家小小的探讨一番。
电商的八大死法之一——烧钱死。可能大家没接触过电商这一行业,不是那么的清楚。事实上,在互联网之上,任何一个企业、一个品牌想要以最快的速度占据最好的席位,和实体商务一般,都是需要花钱给搜索引擎交租金的。一般而言,这种排位靠前的“摊位”都不会太便宜。所以,常常有企业发生所付摊位租金尚比不得靠此宣传途径所获总利润这一极为坑爹的情况。
对此种局面,sungame登录曾经也面临过相似的选择。sun游戏是1998年以翻译社的形式初建的,2000年经工商注册成为了一家旗下翻译人员无数的专业翻译公司,又由于公司的BOSS有朋友是做的互联网这方面的相应工作,所以,BOSS在2003年就将sungame登录的官网字网上上线,十二年放养吃草的做下来,到如今已经取得了不菲的成效。又由于近年来翻译市场的扩大化发展,大批量后起的翻译公司如雨后春笋般冒出了头,这批翻译公司中有一部分将自己的主战场放在了互联网平台。但之前已经有了老牌子翻译公司占据了市场,怎么办?自然是砸大价钱,烧钱求摊位了。这类翻译公司中自然有成功者,但失败者占据的比例经调查却占据着更大的份额,因为互联网上的投资事实上并不逊于现实社会中的竞争力度,在某些行业中,其实更甚。翻译公司在电商途径发展成功的有,但以笔者在sungame登录工作的经验来看,大部分的翻译委托人,尤其是极为重视自己手中的待翻译稿件的翻译委托人,其实更喜欢、更信任的还是如sungame登录这般线上、线下两不误的翻译公司。所以,对于诸多的电商翻译公司来说,笔者的意见是,烧钱可以,但请适量,也请全方位的考虑公司的发展前景,否则迟早得面临死局。
电商的八大死法之二——莫名死。这一点说白了,其实面向的是用户体验这方面,专指那些不关注用户的实际需求,只想当然的以自己的视角看待问题的电商们。这类型的电商,说实话,由于自身定位的不足,若在中后期不做出调整,失败是迟早的事。
这一点,放在翻译公司亦然。不少翻译公司都坚持着‘宣传即是王道,定单才是关键’的理念,在线上、线下都花费大量的精力、金钱去做宣传,为的就是给公司添加大量订单,反而忽视了翻译公司的核心所在——翻译委托人寻找翻译公司,为的是提供优质的翻译服务,因此,唯有本着利他、共赢之心的翻译公司,方能在如今愈发激烈的翻译市场上长长久久的立于不败之地。而若是单纯的想着做大自己,每月都想方设法的接多一点、再多一点的定单,而不从翻译委托人的角度出发,去考虑,十有八九做的都是一锤子买卖,公司很难稳定下来。而这,事实上是绝大多数新型、小型翻译公司的通病,要知道如笔者工作的sungame登录每月接到的翻译委托任务中,只有不到百分之二十的委托是出自新客户,而百分之八十以上的定单都贡献自公司的老合作伙伴。
电商的八大死法之三——先烈死。这种死法,可以说是绝大多数想着创新的电商的最终归宿。当然,也有不少人反驳,如今的社会,不只是电商行业,很多新的企业之所以能够快速的成长起来,靠的不就是创新吗?对此,笔者并不否认。但笔者想说的是,事实上相较于鸡毛麟角的靠创新成功的企业,绝大多数的初创者都是死在了沙滩上,而这些初创者突发奇想的新构想,是靠着踩着他们的尸体进行了一定的改革之后的创新,已经算不得真正意义上的创新了。
而这,在翻译行业亦然。而且,翻译行业,还算是一个文化产业,所以,姑且也称得上是传统行业中的一种。而众所周知,传统行业的创新,相较于科技行业的创新,阻力可以说大的不是一星半点。因此,要创新更是艰辛。当然,鉴于利益的引诱,也有不少的投机者在翻译行业中实行过偏门的“创新”。这就是之前闹得很火的,某些自称为翻译公司的非正规性翻译机构聘用应届大学生,高价卖出劣质的翻译服务。这种可以称之为捞偏门的行径,自然是长久不起来的,能做的不过是骗些钱财罢了,但名称终归但臭。
电商的八大死法之四——骄傲死。这种死法其实面向的是有着一定的基础的企业,放在翻译行业,说的便是如同sungame登录这般有着悠久历史的老牌翻译公司。事实上这类型的翻译公司其实算不得死了,只能说是将自身的格局限制住了,只做单一的某种对口的翻译服务。但由于这类型的翻译服务受众面偏窄,且价格相较于翻译市场高的也不是一星半点,所以,也是面临着独属于自己的问题的,处理得好,自然是高枕无忧,但稍有不妥,后果自然难料。
除此外,电商还有四种死法,分别是犹豫死、互博死、僵化死、扩张死,这几种死法在翻译公司身上亦是共通的,但鉴于时间问题,笔者就不在这里和大家一一分析了。当然,若你私下想和笔者闲谈一番,笔者亦是随时欢迎。
转载请注明原文地址:
上一篇:传统文化与翻译的丝丝缕缕 | 下一篇:翻译的大世界 |