sungame集团_sun游戏_sungame登录

您身边最快捷的翻译专家
您身边最快捷的翻译专家
您现在的位置:首页 » 新闻中心 » 翻译的大世界

翻译的大世界

今日经理推荐小编读了一篇文,标题上就写着深度好文,是一位资深口译译者的真实体会,这种有营养的文章,小编一定要好好拜读,才看了前几段,小编就心生佩服,这种大师级别的译者,对于小编这样的初入翻译界的菜鸟而言,简直是云与泥的差距啊。小编找了个椅子,端端正正的坐下,规规矩矩的拿着手机细细看了起来,这些都是前辈们的经验之谈,不能亵渎。

 

文章主要讲了作者的一些经历,在翻译这个大世界里,作者如何的学艺,进入翻译界,又是如何发展,如何走到今日,中间穿插着许多的作口译译员的经验,和一些算是技巧吧,小编就像只井底之蛙,在作者的笔触的带领下,去看看这个翻译界究竟有多大,究竟有多丰富,是的,虽然在sungame登录呆了一段时间,可是小编对翻译这个世界的了解似乎也就仅仅停留在了那里,想起日前女教师辞职信,小编也想对自己说“世界那么大,我想去走走”,奈何现实却是“钱包那么小,我哪都去不了”的血泪史,既然无法改变,只有适应了,可是那篇好文就像一直铁锤,砸醒小编,这只井底之蛙也想去外面看看。今天,咱们来谈谈翻译的世界。

 

其实翻译界是很大的,很多很多行业都需要它去协助,翻译就其翻译方式来分,有汉语译成外语,有外语译成汉语;就其程度而言,可分为全文翻译和部分翻译,如摘译;就其工作方式来划分,有口头翻译有笔头翻译,简称口译笔译,口译又分为交替传译和同声传译。咱们今天重点讨论讨论这个笔译和口译。

 

小编在sungame登录呆的这段时间,也了解了一些笔译和口译的东西,笔译相对于大多数人来说都不陌生吧,小时候我们都做过汉译英,英译汉之类的题,现如今四六级也改革了,其中就有一大段是将汉语翻译成英文的,小编没记错的话,那些段子大多都是中国的传统文化哩,考研英语里面也有翻译,记得英语一考的是英译汉,其实我们大多数人应该都接触过笔译的,只不过那时候没有现在这个叫法专业一点吧。现如今小编在sungame登录,接触的笔译都是一些比较大的项目,比如翻译某个合同,某个活动的文案,涉及许多客户所属行业的专业名词,难度上增加了很多,而且语种也肯定不仅仅局限于英语。笔译大概就是这样的,而公司接一个笔译的业务,流程来说记得有次也已经跟大家聊到了,无非就是项目经理与客户洽谈,记录客户提出的要求,找好译员,列名词表,接下来就是翻译,校正,审核等等,最后拿给客户,这个过程还算是流畅,而口译与笔译却是有些不同。

 

上面提到了口译,口译分为交替传译和同声传译,下面咱们就来说说这个交替传译,交替传译其实听这个名字就能感觉到,肯定是翻译与什么交替进行,事实上也确实是这样,交替翻译就是讲话人讲了一段之后,再由译者将那段话的内容进行翻译,讲给大家听,这样你一段我一段的交替进行,就是交替翻译,小编才疏学浅,连笔译的活都没有干过,这么些高难度的口译的工作,着实都是从那位资深的译者的文章里看来的,听他讲述曾经作交传的经验,听他将自己的经验分享给大家,小编很羡慕,心想若是有一天也能够达到那样的高度,也不枉此生了。绕回正题,说到交传,小编在sungame登录,确实见过公司承办某些大型项目时做交传的译者,讲话人在台上讲话时,译者便拿着笔记本写写画画,毕竟是一段一段的翻译,确实需要做好笔记的,等一段时间便是由译者上去翻译,其实译者是挺难做的,尤其是遇到带有口音的讲话人,听不懂时翻译不来,众人都等着你时的尴尬,不言而喻。

 

谈完交替翻译,再聊聊同声翻译,记得小编上大学时听过一堂公共课,讲课的老师便是做过同传的一个博士,当时心里很是佩服,那时候那个老师是为某个省的领导人一类的做的同传,立刻心生敬意,端端正正的坐着将那一堂课一字不落的听完。如今小编步入社会,想想跟老师的差距,也就只有摇头叹息的分了。同传,即同声传译,是讲话人一边讲话,译员一边翻译的方式,这种类型的翻译,对于讲话人是有一定的要求的,讲话人的语速一定要合适,据那位前辈所说,讲话人的语速控制到一分钟100150个字,这种翻译对译员的考验也是很大的,同声传译要跟着讲话人一块讲,有些语种之间的词的次序都是不一样的,译员必须在合适的时机讲话,不能过早或过晚,不能讲话翻译的颠三倒四,更不能丢三落四,据说作同传是需要练习很久的,因为在工作时,译员不仅要听讲话人的话,转换成自己的理解还要想着如何用另一种语言表达出来,这就要求译员不能只是一心一意的做一件事,而是把这几件事同时做好,这对心神的耗费是很大的,不过能做好这个的,在小编看来都是大师级别了。

 

以上就是小编将自己理解的翻译的世界简单说了一下,或许有许多不专业很幼稚的地方,欢迎大家指正,但是在这里小编不得不在鞭策一下自己,看过了大师的生活以及经历,小编突觉,我们这样的人生是不是太对不起自己了,作为一个人,我们都希望可以在有生之年发光发热,我们都羡慕那些站在自己事业顶端的大家们,他们爬了那么高,而我们,是不是连半山腰都还没有到?从现在开始,还不晚,只要我们坚持下去,一定可以走到自己想去的地方,奋斗吧,青年!

本文由提供翻译公司sun游戏公司
转载请注明原文地址:

联系sun游戏

 

北京总部

售前咨询热线:010-64201948(笔译专线)
010-64203637(口译,同传专线)
010-82191315(小语种专线)
010-64208431(配音专线)
售后服务热线:010-64290825(译文进度查询专线)
质量反馈中心:010-88334227
企业邮箱:jiayinte@126.com
地址:北京市东城区石油和化学工业规划院239-241室
北京市朝阳区左家庄中街豪成大厦1205室

上海专线:13911235215

地址:上海市人民路855号淮海中华大厦1505室

深圳专线:13911235215

地址:深圳市福田区振兴路101号华匀大厦416室


Baidu
sogou