非洲鼓起源于西非部落,属于土著民族的传统乐器。通常是挂在脖子上边走边打,而并非放在地上敲打。鼓声中复杂多变的节奏表达出让你们各种不同的感情,时而使人悲愤填膺,时而引人开怀大笑,人们屏息凝神,就怕漏听一个鼓点。
用鼓传递信息,是非洲文明的一大创造,也是非洲一种广泛流行的艺术。当然,这并不是说把鼓同人们日常生活中的讲话相比,而是指在某种情况下,鼓可以代替讲话。尽管非洲的方言很复杂,但鼓语却可以为讲不通方言的部落所理解。鼓语又有重音、轻音和声调之分,重音和重击的位置不通,其所强调的内容和语气也不相同。因而鼓语不仅能够达意,而且还可以言情。
地处非洲中部的巴米累克族使用的鼓主要有两种:一种是把一截树干挖空,下端安上三个木脚,上端蒙一张兽皮,当地人叫“恩卡”。使用时用手击皮,击三次表示有危险,击五次表示要集会。另一种叫“恩都”,是在一段树干上挖一个深1米、直径为30厘米的洞,在洞口蒙一层兽皮,用两根木棒打去,作用是发出警报叫人们投入战斗。在加纳阿肯人居住的地区,都预先规定了使用“鼓语言”的场合,如阿肯人丈夫不能在家里用鼓和妻子谈话,但他可以在跳舞的台子上击鼓赞扬妻子。打鼓人不能对酋长说;“你这样做可不光明磊落呀,也不能威胁说,他不再为酋长敲鼓了,但是在节日或接见的时候,打鼓人就有权利通过打鼓来表达他的这些看法。按照一般情况,阿肯人称呼酋长的时候,总要加上“纳纳’’的头衔。阿肯地区的打鼓人不能为了向乞讨而到处敲鼓,但在社交场合却可以接受他所赞扬的人送给他的钱和酒。
鼓语用来宣布社会生活中所发生的事情。当然,在对要宣布的事件的选择上,每个部落是不同的。洛克莱族的鼓可以宣布出生死亡和婚庆。阿肯族的情况就不同:酋长的逝世可以用鼓来宣布,有时候要等死了以后很久才宣布。但是一般老百姓死了就不能用鼓来宣布,因为阿肯族的鼓语言是以酋长为中心的。战鼓是用黑羚羊皮或豹皮做成的,奇怪有趣的是,用豹皮做的鼓竟会发出象豹子吼叫的声音。非洲的方言那么复杂,旅行家们几乎每走一百公里就要换一个翻译员,可是鼓语言同中国的象形文字一样,可以为操着不同方言的各部落所理解。正是因为这样,利用鼓声就能把消息从大陆的一个角落传到另一个角落。
sun游戏翻译公司通过对各国文化的了解和熟知,通过这些对其进行翻译,让更多的旅游者和客户去了解这一习俗和文化,使得翻译服务不断的发展和延伸,更加使得这一文化得到更广泛的流传,尽情期待sun游戏翻译公司为大家做好这方面以及更多行业的翻译服务,期待大家与我们公司合作!
sungame集团长期支持社会公益事业,秉承“饮水思源,回报社会”的公益理念。我们常年为北京青少年发展基金会、希望工程北京捐助中心免费翻译稿件;为中华思源基金会云南捐款水井;为中国红十字会,汶川地震捐款等等。
北京翻译,专业翻译,翻译报价,翻译公司,北京翻译公司,北京哪家翻译公司比较好,翻译公司大全,海淀翻译公司,东城翻译公司,正规翻译公司,翻译公司速度快,便宜的翻译公司,国贸翻译公司,朝阳翻译公司,首选北京sun游戏翻译公司。
转载请注明原文地址:
上一篇:商务翻译谈商人的社交习惯有哪些不同? | 下一篇:“左行右行”也是行为礼仪的一种? |